Para ayudar a Aleteia a continuar su misión, haga una donación. De este modo, el futuro de Aleteia será también el suyo.
En la mayoría de idiomas occidentales, incluyendo los derivados del latín, el nombre para la solemnidad de la Resurrección del Señor se deriva de la palabra Pasch, para Pascua (que se aplica a misterio pascual, triduo pascual, cirio pascual…).
En realidad, según los expertos, el origen se encuentra en el término hebreo pesaj y el arameo pasja, que significa "paso" o "salto", y que se refiere a la fiesta judía en la que se conmemora el "paso" de Dios en medio del pueblo de Israel para liberarle del Faraón de y de la esclavitud de Egipto.
Sin embargo, no todos los idiomas utilizan este vocablo para referirse a la Pascua. Los cristianos angloparlantes de todo el mundo, por otro lado, denominan Easter Sunday a la principal fiesta del año litúrgico del Domingo de Resurrección o de Pascua.
¿A qué se debe? ¿Qué origen tiene la palabra Easter?
Muchos historiadores señalan al siguiente pasaje de De ratione temporum, de san Beda, donde explica algunas tradiciones del pueblo inglés del siglo VIII:
En tiempos antiguos, el pueblo inglés calculaba los meses siguiendo el curso de la luna.
El primer mes, que los latinos llaman enero, es ‘Giuli’; febrero se llama ‘Solmonath’; marzo, ‘Hrethmonath’; abril, ‘Eosturmonath’ (…). Eosturmonath tiene un nombre que se traduce hoy como "mes pascual" y que en su momento se llamó en honor a una diosa de ellos de nombre Eostre, en cuyo honor se celebraban fiestas en dicho mes. Ahora designan esa época pascual con su nombre, llamando a las alegrías del nuevo rito con el tradicional nombre de la antigua costumbre.
Origen pagano
Según este relato, queda claro que la palabra inglesa para la resurrección de Cristo fue un préstamo de antiguas prácticas paganas durante ese mes dedicado a una diosa llamada Eostre. Normalmente se la representa como una diosa del amanecer y de la luz, asociada a la fertilidad.
Con esto en mente, los cristianos reconocieron que Jesús era el “nuevo amanecer” y que, a través de su muerte, hacía nacer nueva vida.
Sin embargo, otros historiadores ven más conexión con la palabra alemana ‘Ostern’, que conecta con la salida del sol. Según Nick Sayers, "la palabra inglesa ‘Easter’ es de origen germánico/sajón (…). El equivalente germánico es Oster. Oster (cuyo equivalente actual sería ‘Ostern’) está relacionado con ‘Ost’, que significa la salida del sol o, simplemente en inglés, ‘east’ [este]".
En el simbolismo cristiano, la resurrección de Jesús se asocia con frecuencia al amanecer, ya que su cuerpo no fue hallado en la tumba cuando algunos de sus discípulos acudieron al alba.
Sea cual sea el origen exacto, los cristianos angloparlantes "bautizaron" la palabra ‘Easter’ y le dieron el significado principal de la resurrección de Jesucristo.